大家印象中有没有哪些词汇,是随着时代演变多了一层全新的意义,让你用起来会感到怪怪的呢?日本轻小说作家、科幻小说家小川一水最近就抱怨起わからせる(wakaraseru)这个词汇被动漫界给用坏了,害他都不敢再用!这个词原本的意思是教训、教育或矫正,然而动漫界近年都拿这个词来描述让屁孩听话的行为,尤其是18禁作品特别常用。如今如果说要给对方「教训」,宅宅们都会瞬间联想到18禁的事情了啊~~
「说起わからせる(wakaraseru)这个词,如今已经带有比起『给你好看』还要更强烈的意涵,让我必需小心避免使用了。」
这位名叫小川一水的日本推特网友是一位轻小说作家、科幻小说家。他最近抱怨起わからせる(wakaraseru)这个动词被动漫界给用坏,引发网友反响!
わからせる(wakaraseru)原本的意思是给对方教训、教育或矫正,而且并非平等的教导对方,而是带有高压与强制的意涵,用在战斗作品当中就有「给你好看」的意思。
然而近年这个词汇却被动漫界广泛用于「教训自大的屁孩」这种情境。尤其是在18禁作品当中,更是成为「用性暴力教训自大的屁孩」这种分类了……
描述管家矫正屁孩大小姐的漫画《マリー様をわからせたい!》
描述教训巨乳屁孩的18禁小说《大人を舐めた巨乳メスガキをわからせ調教! 〜おじさんの雑魚ち○ぽで感じてなんかないもん!》
小川一水这番抱怨引来了大量网友表达认同。大家都说如今这个词汇已经被用坏、污染,再也不能轻易使用。否则都会担心听者或读者误以为自己要「用性暴力教训人家」了!
网友们的反应是……
「充满性的意涵。」
「我听到这个词,脑中只会浮现出18禁的想像。」
「わからせる(wakaraseru)这个词汇现在成了18禁作品当中,利用性暴力让对手屈服的意思。特别是『教训屁孩』这种18禁分类了。日常生活真的最不该用啊……」
「与其说是意思变得更强烈,不如说是完全变成18禁了吧?」
「曾几何时变成只会对屁孩用的词了啊……」
「其实早在屁孩的概念诞生之前,这个词汇原本就带有利用强大力量逼迫对方屈服的意思了,本来就不是日常生活常用的词吧。」
(@д@)要是作家没有注意到这种词汇污染,作品出版就可能引来误会呀……