大家听到「皮肤色」的时候,脑中会浮现出什么样的颜色呢?日本全家便利商店最近就推出标记为皮肤色的女性内衣裤商品,立刻遭到指责而决定全面回收下架。因为各人种的皮肤颜色差异很大,所以皮肤色就被认为带有种族歧视的意涵了!事实上日本的学校教材与各式产品已经将过往的皮肤色改称为「淡橙色」或「米色」,小朋友们都很习惯这类叫法,会叫皮肤色的几乎都是中老年人了啊……
全家便利商店全面回收刚发售的女性内衣裤!
3月23日,日本全家便利商店在日本全国的分店推出一系列女性内衣裤的新产品,可是不到一个星期就面临全面下架的命运。并不是因为内衣裤本身的材质有问题,而是包装上的文字引发争议……
全家便利商店发售多款女性内衣裤
包装上写着「颜色:皮肤色」
就是因为皮肤色(はだいろ)这几个字,导致全家便利商店铺货到各家分店以后,收到来自许多分店的质疑,因此决定全面回收下架。这系列商品原本先在关西地区试卖,当时的包装标记其实是米色(ベージュ),然而总公司觉得要将商品推向全国,就必需采用比较浅显易懂的描述,于是将米色改成了皮肤色……
总公司改叫皮肤色的理由是「希望商品可以打入各年龄层」
商业顾问就批评全家便利商店的顾虑不周全……
「当今的企业照理说都很顾虑年龄、性别、国籍问题。」
「皮肤色这种说法,有人会觉得是黑色……」
「日本人会觉得是淡茶色,也有人会觉得是偏白色。」
日本全家便利商店总公司宣布回收这系列商品之后,也说未来会加强员工训练,防止类似的争议再次发生……
「我们会防止类似的争议再次发生,并且加强检查体制。」
日本电视台的晨间节目「スッキリ」更进一步追查,发现未成年人早就不太会用皮肤色这种说法,因为他们从小接触到的教材或物品,都已经改叫米色(ベージュ)或淡橙色(うすだいだい)了!
例如这种12色铅笔……
「在我们那个世代,这个颜色都说是皮肤色。」
「最近的色铅笔已经改称为『淡橙色』了。」
记者拿这个颜色的色铅笔上街问路人「这是什么颜色?」
「皮肤色」「茶色」
3X岁妈妈:「在我们那个时代都叫做皮肤色。」
小学4年级生:「现在我们都叫淡橙色。」
Σ(⊙д⊙)你都是怎么称呼这种颜色呢?